×

부르키나파소의 행정 구역中文什么意思

发音:
  • 布基纳法索行政区划
  • 행정:    行政
  • 구역:    [명사] 区 qū. 区域 qūyù. 地段 dìduàn. 공업 구역 工业区 구역
  • 행정구역:    [명사]〈법학〉 行政地区 xíngzhèng dìqū.
  • 구역:    [명사] 区 qū. 区域 qūyù. 地段 dìduàn. 공업 구역工业区구역 자치区域自治구역을 획분하다划分地段구역간·계통간의 분할条块分割구역을 나누다分段
  • 구역질:    [명사] 呕气 ǒuqì. 恶心 ě‧xin. 作呕 zuò’ǒu. 구역질이 나다恶心 =呕气 =反胃 =发呕 =翻胃구역질 날 것 같은 냄새令人作呕的气味

相关词汇

        행정:    行政
        구역:    [명사] 区 qū. 区域 qūyù. 地段 dìduàn. 공업 구역 工业区 구역
        행정구역:    [명사]〈법학〉 行政地区 xíngzhèng dìqū.
        구역:    [명사] 区 qū. 区域 qūyù. 地段 dìduàn. 공업 구역工业区구역 자치区域自治구역을 획분하다划分地段구역간·계통간의 분할条块分割구역을 나누다分段
        구역질:    [명사] 呕气 ǒuqì. 恶心 ě‧xin. 作呕 zuò’ǒu. 구역질이 나다恶心 =呕气 =反胃 =发呕 =翻胃구역질 날 것 같은 냄새令人作呕的气味
        가르키다:    [동사] ‘가리키다’的误用.
        행정 1:    [명사] (1) 行政 xíngzhèng. 행정 단위行政单位행정 기구行政机构행정 구류行政拘留행정구行政区 (2) 后勤 hòuqín 행정 2 [명사] (1) 行程 xíngchéng. 征途 zhēngtú. 冲程 chōngchéng. 행정 5000여 킬로미터行程五千多公里행정에 오르다踏上征途험난한 행정艰难的征途 (2) 过程 guòchéng.
        행정관:    [명사]〈법학〉 行政官 xíngzhèngguān.
        행정권:    [명사]〈법학〉 行政权力 xíngzhèng quánlì. 행정권을 제한하다限制行政权力
        행정력:    [명사] 行政能力 xíngzhèng nénglì. 국가 공무원 행정력 테스트国家公务员行政能力测试
        행정부:    [명사]〈법학〉 行政院 xíngzhèngyuàn. 政府 zhèngfǔ.
        행정실:    [명사] 办公室 bàngōngshì.
        행정위:    [명사]〈정치〉 行政委员会 xíngzhèng wěiyuánhuì.
        행정적:    [명사] 行政 xíngzhèng. 행정적 조치行政措施행정적 문제行政问题
        행정학:    [명사] 行政学 xíngzhèngxué.
        부르르:    [부사] (1) 哆哆嗦嗦 duōduōsuōsuō. 冲冲 chōngchōng. 【방언】抖搂 dǒu‧lou. 놀라서 부르르 떨며 전화를 받다吓得哆哆嗦嗦地接起电话부르르 화를 내다怒气冲冲이렇게 빨리 솜옷을 벗지 마라, 부르르 떨지 않게别这么早脱棉袄, 看抖搂了 (2) 噗噜噜 pū‧lu‧lu. 啵啵 bōbō.기포가 부르르 못 바닥에서 솟아나오다噗噜噜的气泡从池底冒出솥에서 부르르 소리내며 끓는 물一锅啵啵响的滚水
        부르릉:    [부사] 隆隆 lónglóng. 咕隆 gūlōng. 차가 부르릉 시동을 걸고 있다车正在隆隆启动당시 계림 거리에는 부르릉 기계 소리가 가득했다当时的桂林满街的隆隆机器声멀리서 부르릉 천둥소리가 난다远处雷声咕隆咕隆地响
        보호구역:    [명사] 禁区 jìnqū. 보호구역 통행증禁区纸
        헛구역질:    [명사] 干哕 gān‧yue. 干呕 gān’ǒu. 그는 휘발유 냄새를 맡기만 하면 헛구역질을 한다他一闻到汽油味就干呕
        행정기관:    [명사]〈법학〉 行政机关 xíngzhèng jīguān. 行政部门 xíngzhèng bùmén.
        행정소송:    [명사]〈법학〉 行政起诉 xíngzhèng qǐsù. 行政诉讼 xíngzhèng sùsòng. 행정소송을 방해하다妨害行政诉讼
        행정처분:    [명사]〈법학〉 行政处分 xíngzhèng chǔfèn. 행정처분과 형사처벌行政处分与刑事惩罚
        까부르다:    [동사] (1) 簸 bǒ. 곡식을 까부르다簸谷 (2) 上下摆动 shàngxià bǎidòng.우는 아이를 까부르다把哭着的孩子上下摆动
        배부르다:    [형용사] (1) 饱 bǎo. 肚饱 dùbǎo. 装饱 zhuāngbǎo. 饱餐 bǎocān. 【문어】饱足 bǎozú. 【문어】饫 yù. 腹满 fùmǎn. 나 더 이상 못 먹겠다, 이미 배부르다我不能再吃了, 我已经很饱了배부르기 시작하다发饱배부르면 자고 싶은 법이다肚饱思睡배부르게 먹어 본 적이 없다没有装饱过肚子한 끼 배부르게 먹었다饱餐了一顿침략자의 야욕은 영원히 배부를 줄 모른다侵略者的胃口永远不知道饱足배불러 물리다餍饫배불리 먹다饱饫 (2) 大肚子 dàdù‧zi.배부른 독大肚子缸 (3) 怀孕 huái//yùn. 大肚子 dàdù‧zi.아내는 지금 배불러 온지 6개월이 되었다妻子现在怀孕了六个月
        부르다 1:    [동사] (1) 叫 jiào. 呼叫 hūjiào. 唤 huàn. 招呼 zhāo‧hu. 呼 hū. 밖에서 누가 너를 부른다外边有人叫你자동차 한 대를 부르다叫一辆汽车그들을 모두 여기로 불러와라把他们都叫到这儿来부르기를 기다리다【전용】随叫随到선장님! 관리국에서 우리를 부르고 있습니다船长! 管理局在呼叫我们개를 부르다唤狗그를 불러 오너라唤他来吧멀리서 누가 너를 부른다远处有人招呼你그를 불러다가 이 일을 시키자招呼他来做这件事吧(무례하게) 그의 이름을 직접 부르다直呼其名한 사람이 부르면 백 사람이 대답하다. 동조하는 사람이 많다一呼百诺 (2) 叫唤 jiào‧huan. 喊 hǎn. 招喊 zhāohǎn. 招唤 zhāohuàn. 呼唤 hūhuàn.나는 그녀를 소리쳐 불러 세웠다我喊她站住길 가는 사람을 소리쳐 부르다招唤过路人큰소리로 부르다大声呼唤 (3) 叫做 jiàozuò. 称 chēng. 称做 chēngzuò. 称呼 chēng‧hu. 谓 wèi. 谥 shì. 又叫 yòujiào.이 물건은 디디티라고 부른다这东西叫做滴滴涕이규는 사람들이 흑선풍이라고 부른다李逵人称黑旋风그를 아저씨라고 부르다称呼他叔叔내가 그녀를 어떻게 불러야 할까?你说我该怎么称呼她?무엇을 인공위성이라고 부르는가?何谓人造卫星?이것을 형식주의라고 부른다此之谓形式主义섬북 사람은 옥수수를 ‘玉茭’라고 부른다陕北人谓玉米曰玉茭이것이 삼단논법이라 부르는 것이다这是所谓三段论法보수주의라고 부르다谥之为保守主义달력은 캘린더라고도 부른다月历又叫月份牌 (4) 请 qǐng. 聘请 pìnqǐng. 邀请 yāoqǐng. 约 yuē. 招引 zhāoyǐn. 呼唤 hūhuàn. 召唤 zhàohuàn. 搬 bān.새로 전문가 한 사람을 불렀는데, 곧 공장으로 올 것이다新请了一位专家, 就要到厂里来의사를 부르다请大夫특별히 부르다特约그에게 와달라고 부르다请约他来나는 왕 선생을 이미 불렀다我已约了王先生네가 가서 그를 불러내라你去约他出来손님을 부르다招引宾客인재를 부르다招引人才조국이 우리를 부르고 있다祖国在呼唤我们새로운 생활이 우리를 부르고 있다新的生活在召唤着我们병이 심하면 의사를 불러다 (병을) 보이시오病得沉重了, 搬个先生看看吧 (5) 唱 chàng.노래를 부르다唱歌 (6) 叫价 jiàojià. 喊价 hǎnjià. 发价 fājià. 报价 bàojià. 提价 tíjià. 讨价 tǎojià. 要价 yàojiào. (7) 点 diǎn. 念 niàn.출석을 부르다点名 =点到문제를 부르면 내가 쓰겠다念问题,我就写 부르다 2[형용사] (1) 饱 bǎo. 먹어서 배가 부르다吃饱 (2) 怀孕 huáiyùn.내 아내는 배가 불러 있기 때문에 약 복용도 금지되어 있다因我太太怀孕着, 用药也忌的

相邻词汇

  1. 부르키나파소의 지리 什么意思
  2. 부르키나파소의 총리 什么意思
  3. 부르키나파소의 축구 什么意思
  4. 부르키나파소의 축구 선수 什么意思
  5. 부르키나파소의 코로나19 범유행 什么意思
  6. 부르키나파소의 행정 구역 틀 什么意思
  7. 부르키나파소의 현 什么意思
  8. 부르키니 什么意思
  9. 부르트니에키 시 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.